一個璀璨的機關,被迫裁撤打散,留下無盡的懷念與婉惜...

array
 

開門喔!GIO!

本網站恕僅開放曾服務於行政院新聞局的員工註冊為會員。 註冊前請詳閱【註冊會員須知】 並請記得在註冊會員時,於「關於我」欄位註明曾服務的單位及年份,俾便審核會員資格。

雪泥鴻爪

m - 06.jpg
日前拜讀<請講優雅的台語>、<讓台語充滿魅力而非暴力>等佳作,頗有戚戚焉、不感意外;前年閱讀《好客100句:四縣腔》(由客家委員會發行),發現黃主委玉振為該書撰序使用「食飽吂」及「正來尞」兩句尾字不雅,值得商榷,當時就想為文提建言,隱忍數年,今見上揭正義大作,不得不回應,俾正視美麗的母語用字影響深遠,不可不慎。

  「吂」字係「亡者」的組合,因「口」即「人」,等同於「者」;國學工具書以「尞」正字通「燎」,等同於「燎原之火」。上述客家母語真正意涵分別為「吃飯沒?」、「再見」或「歡迎再來聊天」,非常親切問候語如前者、真誠臨別語如後者,鄉親會晤宜「親近而關切」、闊別宜「離愁而期待再相會」,何須殘酷面對「亡故」及「火燒原野,很難撲滅」?

  地方政府的客家文化季刊(2013年6月號,臺北市政府發行)用「過家聊」(聊字解釋為「聊天」或「暢談」);國小鄉土語言的教材《客家語第一冊》用「正來聊」(教育部發行),絕大多數客家人已使用「聊」數百年,很少用「尞」。文學客家季刊(2013年3月號、臺灣客家筆會發行)用「你聽者無」(「無」字解釋「沒」),大半客家人已援用「沒」或「無」數世紀,極少用「吂」。續查客語認考《基本詞彙-初級》(2005年9月,中央客委會發行,當年係民進黨執政)引用「正來嫽」,更是戲謔女性,形同「嬲」一字彰顯兩性不平等。近年,國民黨奪回政權,該基本詞彙等出版品改用「尞」。以上舉例,證明中央地方、朝野不同調。另外,教育部聘請教授擔任專案小組委員評選客語統一用字,筆者不反對,惟不滿部分委員標新立異,未善盡社會責任,而且未舉辦公聽會集思廣益,更奢談徵詢數百名中小學客語教師之意見,不但與黃主委一樣,發明一些怪誕、艱澀同時令人懼怕的文字。他們應體悟文字演進是緩慢,非一步到位,也非曲高和寡的統一用字,要臺灣五百萬客家人立即遵行。總之,粗鄙、又難臻「望文生義」之宏效,會嚇死客族,也會嚇跑其他族群學子。(作者曾榮獲臺灣客家文化獎,該獎由北美教授基金會及全美客家公共事務協會主辦)

(中國時報於2013年7月8日刊載)